Занимательно о серьёзном
Мы редко задумываемся, какова история слов. А ведь это интересно.
"Оголтелый"
Потерявший всякое чувство меры. От: "взголцить" - "нашуметь". "Голдеть" ("галдеть") - "шуметь". "Не голди!" - "не шуми!". "Голк" - "шум", "гул", "отзвук".
"Шельма"
"Шельма", "шельмец" - слова, пришедшие в нашу речь из Германии. Немецкое Schelm означало "пройдоха", "обманщик".
"Болван"
Это слово не слишком далеко "убежало" от своего исконного значения. "Болванами" на Руси называли каменных или деревянных языческих идолов, а также сам исходный материал или заготовку - будь то камень или дерево (чешское balvan - "глыба", сербохорватское "балван" - "бревно", "брус"). Считают, что само слово пришло в славянские языки из тюркского. Вспомним также "болван для шляп", "болванка снаряда", а сегодня и чистые CD для записи в народе называют "болванками". Поэтому этимология слова, применительно к человеку, предельно ясна - "тупой, неотесанный, глупый, невежа".
"Изба"
Дом, тёплое помещение. Название "изба" происходит от слова "истопить" (исходный вариант - "истобка")
"Голод не тётка"
Странное выражение, правда? Как-то совершенно непонятно, почему голод сравнивается именно с тёткой, а не с какой-нибудь другой родственницей, или даже, скорее бы, - с родственником. Всё дело в том, что это лишь часть, первая половина пословицы "Голод не тётка, пирожка не поднесёт", то есть - пощады от него не жди.
"Газета"
Слово "газета" происходит от наименования мелкой итальянской монетки - gazetta, за которую можно было купить новостной листок либо пропуск на собрание, где эти листы читали вслух. Вскоре это название распространилось и на сами информационные листы.
"Альбом"
Слово "альбом" происходит от латинского aibum, "белая краска". В Древнем Риме так называли строганные деревянные доски, поверхность которых была покрыта гипсом: на них писали официальные сообщения, а потом вывешивали в каком-нибудь публичном месте. В Средние века это понятие стало обозначать уже пачку белых листов для деловых и бытовых записей, а потом и сшитые листы.
"Бесталанный"
Это слово раньше не означало "бездарный, без каких-либо талантов". "Бесталанный" образовано от тюркского "талан", что означало "счастье": бесталанный - это человек без счастья, без удачи. У многих классиков слово употребляется именно в этом смысле. Однако в какой-то момент возникла путаница между словами "талан" и "талант", и уже принятый вариант изменил своё значение.
"Дело в шляпе"
"Четыре "К"
Имеются в виду четыре немецких слова, начинающихся на одну букву. Некогда император Вильгельм II заявил, что немецкая женщина обязана знать лишь четыре вещи: Kinder, Kuche, Kirhe, Kleider (дети, кухня, церковь, наряды). Формула эта и сейчас остаётся на вооружении у приверженцев домостроя, более того, из-за незнания немецкого языка, её часто сводят до трёх "К", опуская наряды и оставляя женщинам лишь детей, кухню и церковь.